And now good morrow to our waking souls We find,upon searching the word 'morrow', that a word in common use at the time the poem was written, is 'marrow', which means: companion, partner, match, equal. Since this word fits so well the context of the poem, could it have been misspelled at some point, or is it at the very least, a double entendre? My email address is ckeep2@ aol.com If anyone knows anything about this enigma, PLEASE email me. We are using the poem for a wedding ceremony Thurs. Aug. 12, 2006. emailhttp://www.sparkimg.com/emoticons/tears.gif